zurück zur Suche

Gedenkort Rummelsburg Gruppe D Matthias Bath

*Berlin 1956

Friedrich-Jacobs-Promenade

[linke Spalte]
Am 9. April 1976 wurde ich im Auto-
bahn-Grenzübergang Marienborn
von DDR-Grenzsoldaten verhaftet.
Im umgebauten Kofferraum meines
Wagens hatte ich drei Flüchtlinge ver-
steckt, die ich so heimlich über die in-
nerdeutsche Grenze nach Helmstedt
bringen wollte. Damit wollte ich etwas
gegen die deutsche Teilung tun. Es war
mein erster Fluchthilfe-Versuch, und
ich rechnete nicht mit einer hohen
Strafe, falls etwas schief gehen würde.
Kurz vor der Aktion hatte ich mich an
der Freien Universität Berlin für das
Jura-Studium eingeschrieben.
Das Urteil lautete jedoch fünf Jahre
Haft. Dann kam ich hierher nach
Rummelsburg. Ins „Westkommando“,
erst in Haus 3, dann in Haus 6. Ich
arbeitete für die Elektro-Apparate
Treptow, ab 1977 in einem Drei-
Schicht-System. Besonders anstren-
gend waren die Nachtschichten.
„Wir waren billige Arbeitskräfte“. Im
Juli 1979 kam ich im Rahmen eines
Häftlingsaustausches frei.
Nach dem Jura-Studium wurde ich
Staatsanwalt. Über die Haft in Rum-
melsburg schrieb ich ein Buch, das
Erste[!] eines politischen Fluchthelfers.
„Durch das Buch habe ich letztlich
mehr erreicht, als durch die Flucht-
hilfe selbst“, sagt Bath rückblickend.
Nach dem Fall der Mauer 1989 be-
teiligte sich Matthias Bath an der
juristischen Aufarbeitung von DDR-
Unrecht, insbesondere im Fall von
Richtern und Staatsanwälten.
Seine „Erzieher“, wie die Aufseher da-
mals hießen, und die anderen Verant-
wortlichen von Rummelsburg sind ihm
heute gleichgültig. „Ich hätte das an ihrer
Stelle nicht getan“, so Matthias Bath.

[rechte Spalte]
Matthias Bath
geb. 1956
On 9 April 1976, I was arrested by East
German border guards at the Marien-
born Autobahn border checkpoint. I
had hidden three refugees in the con-
verted boot of my car and wanted to
get them secretly through the Ger-
man-German border to Helmstedt. In
this way, I wanted to protest against
the division of Germany. It was my
first attempt to help escapees, and I
didn’t expect to pay a high penalty if
anything went wrong. Shortly before
the operation, I registered to study
law at the Free University Berlin.
The sentence was five years, however.
Then I was taken here, to Rummels-
burg, into the ‘West Commando’:
first in House 3, and then in House 6.
I worked for the electrical appliances
company Elektro-Apparate Treptow
and, from 1977 on, in a three-shift
system. The night-shifts were particu-
larly exhausting.
“We were cheap labour”. In July 1979,
he was released in an exchange of
prisoners. On completing his law stu-
dies, he became a public prosecutor.
Matthias Bath wrote a book about jail
in Rummelsburg – the first of its kind
helping political refugees. “With this
book, I ultimately achieved more than
I did helping escapees,” says Bath in
retrospect.
After the Wall fell in 1989, Matthias
Bath became involved in the judicial
follow-up to the injustices in East Ger-
many – especially in the case of judges
and public prosecutors. Nowadays, he
doesn’t care about his ‘educators’, as
the supervisors were called at the time,
or the others who were responsible at
Rummelsburg. “I wouldn’t have done
that if I had been in their position,”
says Matthias Bath.

Die Stele gehört zu einer Dreiergruppe zusammen mit den Stelen für Timo Zilli und Hartmut Richter an der Friedrich-Jacobs-Promenade in Höhe des Hauses Georg-Löwenstein-Straße 14. In ihrem oberen Teil befindet sich ein Foto Baths in jungem Alter.

zurück